Примеры употребления "возле" в русском с переводом "біля"

<>
Набережная Днепра возле Патриаршего собора Набережна Дніпра біля Патріаршого собору
Харьковская область, возле с. Антоновка Харківська область, біля с. Антонівка
Что интересного посмотреть возле Пармы Що цікавого подивитися біля Парми
Целинная участок возле р. Терса Цілинна ділянка біля р. Терса
Приветная (возле санатория "Конча-Заспа"). Привітна (біля санаторію "Конча-Заспа").
Отели возле Ministry of Health Готелі біля Ministry of Health
Эстет Центр возле метро Печерская: Естет Центр біля метро Печерська:
Памятник Битвы народов возле Лейпцига Пам'ятник Битви народів біля Лейпцига
Возле железнодорожной эстакады в Монтероссо Біля залізничної естакади в Монтероссо
Расположение: возле моря, в Аркадии Розташування: біля моря, в Аркадії
возле перекрестка улиц Арсения Тарковского біля перехрестя вулиць Арсенія Тарковського
Отели возле Ministry of Justice Готелі біля Ministry of Justice
Самолёт упал возле Плейку, Вьетнам. Літак впав біля Плейку, В'єтнам.
Природное залужение возле Бурштынской ТЭС Природне залуження біля Бурштинської ТЕС
Возле здания телестудии продолжаются самоубийства. Біля будівлі телестудії тривають самогубства.
Отели возле Old Princely Court Готелі біля Old Princely Court
Придумай, что нарисовать возле банана. Придумай, що намалювати біля банана.
Подбитый немецкий танк возле Тобрука. Підбитий німецький танк біля Тобрука.
Отели возле Heroes Sports Lounge Готелі біля Heroes Sports Lounge
большая крытая беседка возле дома, велика крита альтанка біля будинку,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!