Примеры употребления "воздействии" в русском

<>
эффективном воздействии применяемых процедур оздоровления. ефективному впливі застосовуваних процедур оздоровлення.
Клеточная терапия в своем комплексном воздействии: Клітинна терапія у своєму комплексному впливі:
отрицательное воздействие на флору, фауну; негативного впливу на флору і фауну;
Такое воздействие окажет негативное влияние. Такий вплив зробить негативний вплив.
Устойчивость к механическим, ударным воздействиям. Стійкість до механічних, ударних впливів.
не выгорает под воздействием ультрафиолета. не вигоряє під впливом ультрафіолету.
Слабительные чаи оказывают лечебное воздействие. Проносні чаї надають лікувальну дію.
Оно устойчиво к воздействию влаги. Воно стійке до дії вологи.
Температурные воздействия от солнечной радиации. Температурні впливи від сонячної радіації.
Материал с легкостью противостоит внешним воздействиям. Матеріал з легкістю протистоїть зовнішнім впливам.
Воздействие вибрации встречается во многих профессиях. Дія вібрації зустрічається в багатьох професіях.
К атмосферным воздействиям и низким температурам, до атмосферних дій і низьких температур,
· управление рекреационными воздействиями на природный комплекс; · Управління рекреаційними впливами на природний комплекс;
Обладает ярко выраженным антисептическим воздействием. Володіє яскраво вираженою антисептичною дією.
Устойчива к перепадам температур, физическим воздействиям. Стійкий до перепадів температури і фізичних навантажень.
По информационным воздействиям могу сказать. По інформаційних впливах можу сказати.
Это состояние может быть нарушено только внешними воздействиями. На цю поведінку впливають не тільки зовнішні фактори.
Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок. Запобігає негативному впливу вітрових навантажень.
Петрушка оказывает хорошее отбеливающее воздействие. Петрушка має гарний відбілюючий вплив.
Адекватное отношение к педагогическим воздействиям. Адекватне ставлення до педагогічних впливів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!