Примеры употребления "возбудила уголовное" в русском

<>
По факту кражи полиция возбудила уголовное... За фактом крадіжки поліція відкрила кримінальне...
Милиция возбудила уголовное дело по факту взрывов. Поліція почала кримінальне провадження за фактом вибуху.
Украинская милиция возбудила по факту взрыва уголовное дело. Українська міліція відкрила кримінальне провадження за фактом події.
Сексуальная медсестра возбудила молодого врача Сексуальна медсестра порушила молодого лікаря
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
ФАС возбудила дело против компании "Мегафон" ФАС порушила справу проти компанії "Мегафон"
Уголовное дело за контрабанду сотовых телефонов Кримінальну справу за контрабанду стільникових телефонів
Грудастая красотка возбудила сонного брата Грудаста красуня порушила сонного брата
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Открытое уголовное производство ", - сказал спикер полиции. Відкрите кримінальне провадження ", - сказав речник поліції.
Нарушение закона влекло уголовное преследование. Порушення закону тягло кримінальне переслідування.
Возбуждено уголовное дело по статье "Вандализм". Порушено кримінальну справу за статтею "Вандалізм".
Судебная практика по административным делам "", Уголовное судопроизводство. Судова практика в адміністративних справах "", Кримінальне судочинство.
Российские правоохранители возбудили уголовное дело. Правоохоронці Росії відкрили кримінальну справу.
13 Бажанов М.И. Уголовное право Украины. 15 Бажанов М.І. Кримінальне право України.
[118] Уголовное дело против NEMAGIA было прекращено. [4] Кримінальну справу проти NEMAGIA було припинено.
* (441) Таганцев Н.С. Русское уголовное право. * (441) Таганцев Н.С. Російське кримінальне право.
Яцеленко Б.В. Уголовное право России. Яцеленко Б.В. Кримінальне право Росії.
Радикальных изменений претерпело уголовное право. Радикальних змін зазнало кримінальне право.
* (158) Таганцев Н.С. Русское уголовное право. * (158) Таганцев Н.С. Російське кримінальне право.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!