Примеры употребления "во временных" в русском

<>
20 тысяч жителей - во временных убежищах. 20 тисяч жителів - у тимчасових притулках.
Обязательные документы для применения временных опций: Обов'язкові документи для застосування тимчасових опції:
Повествование ведет параллельно в разных временных интервалах. Оповідання ведеться паралельно в різних часових інтервалах.
О временных тактах атак и контратак. Про тимчасові такти атак і контратак.
обеспечение временных стоянок в труднодоступных районах; забезпечення тимчасових стоянок у важкодоступних районах;
Установка и снятие временных заглушек. Встановлювання та знімання тимчасових заглушок.
порядок проведения временных пожароопасных работ; порядок проведення тимчасових пожежонебезпечних робіт;
не нарушать законные права временных лесопользователей. не порушувати законні права тимчасових лісокористувачів.
преобразование временных геофизических данных в глубинные; перетворення часових геофізичних даних в глибинні;
Повесть временных лет [1] Повість времінних літ [1]
Лечение пульпита временных зубов - важный момент. Лікування пульпіту тимчасових зубів - важливий момент.
Анализ временных рядов (экспресс-курс) 500 грн. Аналіз часових рядів (експрес-курс) 500 грн.
Уже демонтировано 11 временных сооружений. Наразі демонтовано 11 тимчасових споруд.
заключительная стадия (для временных групп). заключна стадія (для тимчасових груп).
Кантата "Из повести временных лет" (1980). Кантата "З повісті минулих років" (1980).
Восстановление временных зубов металлическими коронками Відновлення тимчасових зубів металевими коронками
строительства временных и постоянных заборов и ограждений; розміщення тимчасових і постійних огорож та парканів;
Ранняя или поздняя потеря временных зубов. Рання або пізня втрата тимчасових зубів.
Грот используется для временных стоянок туристов. Грот використовується для тимчасових стоянок туристів.
DHS Memo по расширению временных отказы DHS Memo з розширення тимчасових відмови
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!