Примеры употребления "во времена" в русском

<>
Во времена ЗУНР Станиславов становится ее столицей. За часів ЗУНР Станіславів стає її столицею.
Во времена советской власти деятельность преследовалась. За час радянської влади діяльність переслідувалась.
Во времена турецкого господства церковь служила мечетью. У часи турецького правління церква слугувала мечеттю.
Во времена Хрущева начали зачистку церквей. У часи Хрущова почали зачистку церков.
Замок существенно повредили во времена мировых войн. Замок істотно пошкодили за часів світових воєн.
Русь во времена раздробленности (конспект) Русь за часів роздробленості (конспект)
Райгородок возник еще во времена Киевской Руси. Райгородок виник ще за часів Київської Русі.
Поселение возникло во времена строительства Стоунхенджа. Поселення виникло за часів будівництва Стоунхенджу.
Во времена индустриализации возводились крупные производства. У часи індустріалізації зводилися великі виробництва.
Регула (украшение уничтожено во времена Революции). Регула (прикрасу знищено за часів Революції).
Во времена русско-японской войны был командиром "Буйный". Під час русько-японської війни був командиром "Буйний".
Мы живем во времена невиданного информационного взрыва. Ми живемо в епоху небаченого інформаційного перевантаження.
Основано во времена Галицко-Волынского государства. Засноване у часи Галицько-Волинської держави.
Неограниченная монархия, установленная во времена императора Диоклетиана. Необмежена монархія, встановлена за часів імператора Діоклетіана.
Во времена средневековья здесь начинался Луцк. У часи середньовіччя тут починався Луцьк.
Охарактеризуйте развитие Польского королевства во времена Охарактеризуйте розвиток Польського королівства за часів
Действие разворачивается во времена Рисорджименто. Дія розгортається за часів Рісорджименто.
Город сильно разрушили во времена гуситских войн. Була сильно зруйнована в часи гуситських війн.
Секуляризация широко проводилась во времена Реформации. Секуляризація широко проводилася під час Реформації.
Большой Волынь становиться во времена князей Острожских. Великою Волинь стає за часів князів Острозьких.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!