Примеры употребления "внесении" в русском

<>
требования о внесении авансов и предоплат; вимоги про внесення авансів і передоплат;
При систематическом внесении О. у. При систематичному внесенні О. у.
копия справки о внесении в ЄДРПОУ; копія довідки про внесення до ЄДРПОУ;
Решается вопрос о внесении сведений в ЕРДР. Вирішується питання про внесення інформації до ЄРДР.
при внесении под основную обработку почвы: при внесенні під основний обробіток ґрунту:
Договор о внесении изменений в Заявление-Договор Договір про внесення змін до Заяви-Договору
отказе во внесении неприбыльной организации в Реестр. відмову у внесенні неприбуткової організації до Реєстру.
внесение изменений в тендерную документацию; внесення змін до тендерної документації;
Обработка почвы с внесением удобрений Обробіток ґрунту з внесенням добрив
Ко второму чтению предполагается внесение корректировок. До другого читання планують внести поправки.
внесение правок в заявку при необходимости; внесення змін в заявку при необхідності;
Например, внесением искусственных генов в геном микроорганизма. Наприклад, шляхом внесення штучних генів у мікроорганізм.
Внесение ОИС в таможенный реестр Внесення ОІВ у митний реєстр
Предоставление детских санок (с внесением залога). Надання дитячих санок (з внесенням застави).
Внесение товара на склад (новый приход) Внести товар на склад (новий прихід)
внесение изменений в антикоррупционную программу. Внесення змін до антикорупційної програми.
3) внесением на депозит причитающихся сумм. 3) внесенням на депозит належних сум.
внесение изменений в охранные документы; внесення змін в охоронні документи;
На данный момент внесением изменений в действующее... На даний момент внесенням змін до чинного...
обсуждение представленного проекта, внесение предложений; обговорення представленого проекту, внесення пропозицій;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!