Примеры употребления "шляхом внесення" в украинском

<>
Наприклад, шляхом внесення штучних генів у мікроорганізм. Например, внесением искусственных генов в геном микроорганизма.
Внесення мінеральних добрив під передпосівну культивацію Внесение минеральных удобрений под предпосевную культивацию
20.10.1943 - 11.5.1945, шляхом перейменування Воронежського фронту. 20.10.1943 - 11.5.1945, путем переименования Воронежского фронта.
оптимальне розподілення під час внесення. оптимальное распределение во время внесения.
видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом; удаление злокачественной опухоли хирургическим путем;
копія довідки про внесення до ЄДРПОУ; копия справки о внесении в ЄДРПОУ;
Мультикоптер маневрує шляхом зміни швидкості обертання гвинтів. Маневрируют мультикоптеры путём изменения скорости вращения винтов.
• узгодження макету та внесення змін; • согласование макета и внесение изменений;
цінності та інші речі, нажиті злочинним шляхом. деньги и иные ценности, нажитые преступным путём.
Точне внесення добрив в кореневу систему. Точное внесение удобрений в корневую систему.
Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву. Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления.
Внесення корективів в макет при необхідності. Внесение коррективов в макет при необходимости.
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
агротехнічна складова внесення рідких добрив, ЗЗР; агротехническая составляющая внесения жидких удобрений, СЗР;
Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили. Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен.
Повторні внесення з інтервалом в 21 день. Повторное внесение с интервалом в 21 день.
Вона може відбуватися екстенсивним або інтенсивним шляхом. Она может происходить экстенсивным и интенсивным путем.
вимоги про внесення авансів і передоплат; требования о внесении авансов и предоплат;
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Внесення змін по рахункам Емітента Внесение изменений по счетам Эмитента
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!