Примеры употребления "влиянию" в русском с переводом "впливом"

<>
Находился под влиянием идей младоафганцев. Перебував під впливом ідей младоафганців.
Злоупотребление влиянием в корыстных целях; зловживання впливом в корисливих цілях;
Под его влиянием увлёкся медициной. Під його впливом захопився медициною.
Наверное, радикалы под влиянием России. Напевно, радикали під впливом Росії.
Ш. отмечены влиянием З. Фрейда. Ш. відзначені впливом З. Фрейда.
Это объясняется влиянием Лабрадорского течения. Це пояснюється впливом Лабрадорської течії.
Олигарх с практически неограниченным влиянием. Олігарх з практично необмеженим впливом.
Труд написан под влиянием "Истории Русов". Праця написана під впливом "Історії Русів".
большим влиянием пользовался при Николае IV. великим впливом користувався за Миколая IV.
Это связано с влиянием волн Россби. Це пов'язано з впливом хвиль Росбі.
Аборигены развивавшихся под мощным влиянием цивилизации. Аборигени розвивалися під потужним впливом цивілізації.
Под влиянием обучения формируется логическая память. Під впливом навчання формується логічна пам'ять.
Трансформации социальной структуры под влиянием наркотизма. трансформації соціальної структури під впливом наркотизму.
Появление звезд объясняют влиянием герба Бернадотов. Появу зірок пояснюють впливом герба Бернадотів.
Взрослый акне считается под влиянием гормонов. Дорослий акне вважається під впливом гормонів.
Вся первая фаза сопровождается влиянием эстрогенов. Вся перша фаза супроводжується впливом естрогенів.
Этот эффект вызван влиянием обратного рассеяния. Цей ефект викликаний впливом зворотного розсіювання.
Фитоверм отличается продолжительным влиянием на насекомых. Фитоверм відрізняється тривалим впливом на комах.
Находился под сильным влиянием полковника Хауса. Перебував під сильним впливом полковника Хауса.
Фарамир под её влиянием отпускает хоббитов. Фарамир під її впливом відпускає гобітів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!