Примеры употребления "властями" в русском

<>
Потому что эта территория не контролируется украинскими властями. Однак сьогодні цю територію українська влада не контролює.
По обвинению в революционной деятельности преследовался царскими властями. За революційну діяльність зазнавав переслідувань від царської влади.
Была взята "на заметку" властями. Була взята "на замітку" владою.
Демонстрация 4 июля расстреляна властями. Демонстрація 4 липня розстріляна владою.
В 1872 выдан швейцарский властями. У 1872 виданий швейцарською владою.
как политически неблагонадежный преследовался властями. як політично неблагонадійний переслідувався владою.
Советскими властями преследовался как контрреволюционер. Радянсько владою переслідувався як контрреволюціонер.
В отношениях с властями проявлял сговорчивость. У відносинах з владою виявляв зговірливість.
Они также были подавлены османскими властями. Вони також були придушені османськими владою.
В 1951 был арестован коммунистическими властями. У 1951 був заарештований комуністичною владою.
За политическую деятельность преследовался австрийскими властями. За політичну діяльність переслідувався австрійською владою...
Преследовался царскими властями за революционную деятельность. Переслідувався царською владою за революційну діяльність.
Позже здание было выкуплено властями города. Пізніше будівлю було викуплено владою міста.
Выходил вместо закрытого властями журнала "Былое". Виходив замість закритого владою журналу "Минуле".
В 1789 замок конфискован революционными властями. У 1789 замок конфісковано революційною владою.
В 1851 выдан австрийскими властями России. У 1851 виданий австрійською владою Росії.
"17 наших соотечественников брошены" властями "в тюрьмы. "17 наших співвітчизників кинуто" владою "у в'язниці.
7 декабря 1919 был интернирован польскими властями. 7 грудня 1919 був інтернований польською владою.
10 июля договор был ратифицирован генуэзскими властями. 10 липня договір був ратифікований генуезькою владою.
В советское время женщина постоянно преследовалась властями. За радянських часів жінка постійно переслідувалася владою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!