Примеры употребления "видным" в русском

<>
Наиболее видным "легальным марксистом" был Струве. Найбільш видним "легальним марксистом" був Струве.
Катон также был видным оратором. Катон також був видатним оратором.
Стал видным специалистом в области произведений итальянского Возрождения. Став відомим спеціалістом з творів мистецтва італійського Віідродження.
Самым видным представителем этой теории был американский экономист Дж. Найвидатнішими представниками цієї варіантної моделі є американські економісти Дж.
Был видным представителем украинского и мирового авангарда. Був чільним представником українського й світового авангарду.
Был видным железнодорожным деятелем в России; Був видним залізничним діячем в Росії;
Был видным мастером евр. музыки. Був видатним майстром євр. музики.
Хорошо виден полугусеничный движитель машины Добре видно напівгусеничний рушій машини
Видный деятель неофициальной культуры Ленинграда. Видатний діяч неофіційної культури Ленінграда.
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
Отсюда хорошо видна панорама порта. Звідси добре видна панорама порту.
Видное место занимает лесная индустрия. Чільне місце займає лісова промисловість.
Кравчук-старший -- видный член СДПУ (о). Кравчук-старший є видним членом СДПУ (о).
Видный участник взятия Казани (1552). Видний учасник взяття Казані (1552).
Видна катушка зажигания, топливный насос, карбюратор. Можна бачити котушку запалювання, бензонасос, карбюратор.
Один из виднейших мастеров конструктивизма. Один з найвизначніших майстрів конструктивізму.
На студентах это очень видно. По студентах це дуже помітно.
Штаб располагается в г. Видное. Штаб розташовується у місті Видне.
Рядом были видны следы от раскопок. Поруч були видні сліди від розкопок.
Житомир - родина видных ученых, писателей, композиторов. Житомир - батьківщина видатних учених, письменників, композиторів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!