Примеры употребления "видатним" в украинском

<>
Переводы: все25 выдающийся23 видный2
Був видатним інтерпретатором класичної музики. Был выдающимся интерпретатором классической музыки.
Катон також був видатним оратором. Катон также был видным оратором.
Т. Бреєр був видатним педагогом. Т. Бреер был выдающимся педагогом.
Був видатним майстром євр. музики. Был видным мастером евр. музыки.
"Бонні є видатним імміграційний адвокат. "Бонни является выдающимся иммиграционный адвокат.
Мень був видатним церковним проповідником. Мень являлся выдающимся церковным проповедником.
Видатним людям вручаються державні премії. Выдающимся людям вручаются государственные премии.
Вручаються нагороди, почесні звання видатним діячам. Вручаются награды, почётные звания выдающимся деятелям.
Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу. Станислав считался выдающимся военачальником своего времени.
Іншим видатним успіхом P2P був FidoNet. Другим выдающимся успехом P2P был FidoNet.
Бабур був видатним полководцем і політиком. Бабур был выдающимся полководцем и политиком.
Ці переваги роблять Eroman видатним продуктом: Эти преимущества делают Eroman выдающимся продуктом:
Представники адміністрації вручають нагороди видатним діячам. Представители администрации вручают награды выдающимся деятелям.
Павло Скоропадський був видатним військовиком, українським... Павел Скоропадский был выдающимся военным, украинским...
Аввакум був видатним письменником свого часу. Аввакум был выдающимся писателем своего времени.
Ці переваги роблять VigRX видатним продуктом: Эти преимущества делают VigRX выдающимся продуктом:
Єгипет також стає видатним осередком літератури. Египет также становится выдающимся центром литературы.
Видатним діячем Галицько-Волинського князівства був князь: Выдающимся деятелем Галицко-Волынского княжества был князь:
Монетні гроші стали видатним винаходом Стародавньої Греції. Монетные деньги были выдающимся изобретением Древней Греции.
Е. Хансен був видатним теоретиком рузвельтівської адміністрації. Э. Хансен был выдающимся теоретиком рузвельтовского администрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!