Примеры употребления "видимые" в русском

<>
видимые признаки стресса и усталости; видимі ознаки стресу та втоми;
Ясно видимые днём, светящиеся летающие объекты. Ясно помітні вдень, світні літаючі об'єкти.
Эти признаки явные, видимые и объективные. Ці ознаки явні, видимі та об'єктивні.
Те, что я видел, впечатляют. Ті, що я бачив, вражають.
Видимо, они принадлежали рядовым дружинникам. Мабуть, вони належали рядовим дружинникам.
Обернувшись, он видит самого себя. Обернувшись, він бачить самого себе.
Мы видели их мертвые трупы. Ми бачили їх мертві трупи.
Я вижу, что ты постаралась. Я бачу, що ти постаралася.
Отец мечтает видеть сына адвокатом. Батько хотів бачити сина адвокатом.
Что вы видите на картинке? Що ви бачите на зображенні?
"Мы видим картинку, подняли квадрокоптер. "Ми бачимо картинку, підняли квадрокоптер.
Галлифрейцы отлично видят в темноте. Галіфрейці відмінно бачать у темряві.
Дублирование видимых данных Вернуться назад Дублювання видимих даних Повернутись назад
Видела я, как они погасли... бачила я, як вони погасли...
Нет ничего видимого без расстояния. Немає нічого видимого без відстані.
Видимое подтверждение металлизированных контактов лезвия Видиме підтвердження металізованих контактів леза
Ты видишь, дело о письме Ти бачиш, справа про лист
Поэтому видимая туманность полностью ионизирована. Тому видима туманність повністю іонізована.
Видимое движение Солнца и Луны. Видимий рух Місяця і Сонця.
В издательстве не видят своей вины. У видавництві не вбачають своєї провини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!