Примеры употребления "взрослую" в русском

<>
Начальные классы - это старт во взрослую жизнь. Для випускників - це старт у доросле життя.
"Взрослую" проиллюстрировала художница Гриця Эрде. "Дорослу" проілюструвала художниця Гриця Ерде.
Для выпускников открыты двери во взрослую жизнь. Для випускників відчиняються двері у доросле життя.
Взрослую карьеру начинал в сумском "Фрунзенце". Дорослу кар'єру починав в сумському "Фрунзенці".
Условно парк поделен на "взрослую" и "детскую" зоны. Внутрішній простір поділено на "дорослу" і "дитячу" території.
Ко взрослым относится уважительно, прислушивается. До дорослих відноситься шанобливо, прислухається.
взрослые - 6000 грн с персоны, дорослі - 6000 грн з персони,
Мукачевский замок - 40 грн / взрослый; Мукачівський замок - 40 грн / дорослий;
Последняя форма атопического дерматита - взрослая. Остання форма атопічного дерматиту - доросла.
Почему повышаются эозинофилы у взрослого? Чому підвищуються еозинофіли у дорослого?
Инициативность во взаимоотношениях со взрослыми: Ініціативність по взаємовідносинам з дорослими:
Нужен и взрослым и подросткам. Потрібен і дорослим і підліткам.
шкура, снятая со взрослой овцы. Шкура, знята з дорослої вівці.
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
"Прощай лицей, здравствуй взрослая жизнь" "Прощай ліцей, здрастуй доросле життя"
Женат, есть взрослая дочь и сын-школьник. Одружена, має дорослу доньку та сина-школяра.
Нелегко далась победа взрослой команде. Нелегко далася перемога дорослій команді.
История инков родилась взрослой у Сьесы. Історія інків народилася дорослою у Сьєси.
У взрослых насекомых уплощенное тело; У дорослих комах сплощене тіло;
Взрослые особи питаются бентосными организмами. Дорослі особини живляться бентосними організмами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!