Примеры употребления "взрослому" в русском

<>
От 12 лет по взрослому тарифу Від 12 років за дорослим тарифом
Взрослому населению прививка ставится однократно. Дорослому населенню щеплення ставиться одноразово.
Ко взрослым относится уважительно, прислушивается. До дорослих відноситься шанобливо, прислухається.
взрослые - 6000 грн с персоны, дорослі - 6000 грн з персони,
Мукачевский замок - 40 грн / взрослый; Мукачівський замок - 40 грн / дорослий;
Последняя форма атопического дерматита - взрослая. Остання форма атопічного дерматиту - доросла.
Почему повышаются эозинофилы у взрослого? Чому підвищуються еозинофіли у дорослого?
Инициативность во взаимоотношениях со взрослыми: Ініціативність по взаємовідносинам з дорослими:
Нужен и взрослым и подросткам. Потрібен і дорослим і підліткам.
шкура, снятая со взрослой овцы. Шкура, знята з дорослої вівці.
Спектакль посвящен взрослой жизни волшебника. Спектакль присвячений дорослому життю чарівника.
"Прощай лицей, здравствуй взрослая жизнь" "Прощай ліцей, здрастуй доросле життя"
"Взрослую" проиллюстрировала художница Гриця Эрде. "Дорослу" проілюструвала художниця Гриця Ерде.
Нелегко далась победа взрослой команде. Нелегко далася перемога дорослій команді.
История инков родилась взрослой у Сьесы. Історія інків народилася дорослою у Сьєси.
У взрослых насекомых уплощенное тело; У дорослих комах сплощене тіло;
Взрослые особи питаются бентосными организмами. Дорослі особини живляться бентосними організмами.
Взрослый мальчик случайный человек моды Дорослий хлопчик випадковий чоловік моди
2 библиотеки - взрослая и детская; 2 бібліотеки - доросла та дитяча;
Уровень грамотности взрослого населения -- 65%. Рівень письменності дорослого населення - 65%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!