Примеры употребления "взаимоотношения" в русском

<>
Умение налаживать взаимоотношения с детьми. Вміння налагоджувати взаємини з дітьми.
Взаимоотношения короля и Эдгара испортились. Стосунки короля й Едгара зіпсувались.
Взаимоотношения бактерий рода Klebsiella с растением. Взаємовідносини бактерій роду Klebsiella з рослиною.
У России и Норвегии прекрасные взаимоотношения. Україна і Норвегія мають гарні відносини.
Меняются взаимоотношения процессов возбуждения и торможения. Змінюється взаємовідношення процесів збудження й гальмування.
Изучала проблему взаимоотношения вируса и клетки. Вивчала проблему взаємодії вірусу і клітини.
Проблема взаимоотношения языка и мышления. Проблема співвідношення мови і мислення.
взаимоотношения со взрослыми и ровесниками; взаємостосунки з дорослими та однолітками;
Конфликт может быстро испортить взаимоотношения. Конфлікт може швидко зіпсувати взаємини.
Какие взаимоотношения у Вас с родителями? Які стосунки у тебе з батьками?
Взаимоотношения между потребителями и естественными монополиями. Взаємовідносини між споживачами та природними монополіями.
У нас с ними хорошие взаимоотношения. У нас із ними хороші відносини.
методологические вопросы взаимоотношения биосферы и общества; методологічні питання взаємовідношення біосфери і суспільства;
Каковы должны быть их взаимоотношения? Якими мають бути наші взаємини?
Какие у вас взаимоотношения с родителями? Які у тебе стосунки з батьками?
взаимоотношения с бюджетом: платежи и ассигнования; взаємовідносини з бюджетом: платежі та асигнування;
Естественно, взаимоотношения складывались не всегда просто. Природно, відносини складалися не завжди просто.
Но взаимоотношения существуют и они развиваются. Але взаємовідношення існують і вони розвиваються.
Порядок, устойчивые взаимоотношения обеспечивались родовыми обычаями. порядок, Стійкі взаємини забезпечувалися родовими звичаями.
* выстраивать конструктивные взаимоотношения с другими людьми; • розвивати конструктивні стосунки з іншими людьми;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!