Примеры употребления "вернулись" в русском с переводом "повернутися"

<>
В 1332 году, однако, герцоги вернулись к совместному правлению. Але вже у 1332 році брати-герцоги вирішили повернутися до спільного панування.
Вернуться ему помогает лейтенант Кейси. Повернутися йому допомагає лейтенант Кейсі.
Электроизмерительные и монтажные работы "Вернуться Електровимірювальні і монтажні роботи "Повернутися
Вернуться к нормам "диктаторского закона" Повернутися до норм "диктаторського закону"
Им пришлось вернуться в Кэмбридж. Їм довелося повернутися до Кембріджу.
вернуться под действием силы тяжести повернутися під дією сили тяжіння
Або вернуться на главную страницу Або повернутися на головну сторінку
Входные и межкомнатные двери "Вернуться Вхідні та міжкімнатні двері "Повернутися
Король поспешил вернуться в Неаполь. Король поспішив повернутися в Неаполь.
Слоган фильма: "Выжить, чтобы вернуться". Слоган фільму: "Вижити, аби повернутися".
Хотите вернуться к самостоятельному прыжку? Хочете повернутися до самостійного стрибка?
Цурри может вернуться в "Ворсклу" Цуррі може повернутися у "Ворсклу"
Чех может вернуться в "Челси" Чех може повернутися до "Челсі"
вернуться к классическому редактору WordPress повернутися до класичного редактора WordPress
Бесплатно вернуться на предыдущую станцию Безкоштовно повернутися на попередню станцію
Постарайтесь вернуться домой ", - написал Бобунец. Постарайтеся повернутися додому ", - написав Бобунець.
Вернуться к прадедовской Православной вере. Повернутися до прадідівської православної віри.
Из круиза планировал вернуться один. З круїзу планував повернутися один.
Вернуться в раздел "Вопрос-ответ" Повернутися в розділ "Запитання-відповідь"
Вернуться к новостям Выбрать квартиру Повернутися до новин Обрати квартиру
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!