Примеры употребления "величайшим" в русском

<>
Значок "@" признан величайшим произведением дизайна Значок "@" визнано найбільшим твором дизайну
Это было величайшим теоретическим открытием. Це було найбільше географічне відкриття.
Это стало величайшим событием в крае. Це стало найбільшою подією у краї.
Сегодня Ленау называют величайшим лириком Австрии. Нині Ленау є найвидатнішим ліриком Австрії.
Величайшим математиком древности был Аполлоний Пергский. Найвизначнішим математиком давнини був Аполлоній Перзький.
Его называют величайшим дизайнером ХХ века. Його називають найвеличнішим дизайнером ХХ століття.
Величайшим преступлением считалось угасание священного огня. Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню.
Этот роман считают величайшим произведением Юнсона. Цей роман вважають найвидатнішим твором Юнсона.
Симеон Солунский признан величайшим византийским литургистом. Симеон Солунський визнаний найбільшим візантійським літургистом.
Это было величайшим достижением мирового сообщества. Це було найбільшим досягненням світового співтовариства.
Но величайшим чудом было начать писать. Але найбільшим дивом було почати писати.
"Крестный отец" признан величайшим гангстерским фильмом. "Хрещений батько" визнаний найбільшим гангстерським фільмом.
Величайшим творением Новой Испании стала архитектура. Найбільшим витвором Нової Іспанії стала архітектура.
величайшим преступлением является отказ в близости. найбільшим злочином є відмова в близькості.
Величайшим ученым этого периода был А. Гумбольдт. Найбільшим вченим цього періоду був О. Гумбольдт.
Ещё Геродот называл его "величайшим эллинским мудрецом" Геродот називав його "найбільшим еллінським мудрецем".
Разброс данных оказался достаточно велик. Розкид даних виявився досить великий.
Василия Великого удалился в пустыню. Василя Великого віддалився в пустелю.
Слишком велики шансы испортить презерватив. Занадто великі шанси зіпсувати презерватив.
Велика вероятность образования некрасивых сколов. Велика ймовірність утворення некрасивих відколів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!