Примеры употребления "веков" в русском

<>
Боржавский замок XI - XIV веков. Боржавський замок XI - XIV століття.
Киликийской Армении XII - XIV веков; Кілікійської Вірменії XII - XIV століть;
Мы рискуем возвращением "темных веков". Ми ризикуємо поверненням "темних віків".
Украинско-шведские военно-политические союзы XVII-XVIII веков ". Українсько- шведські воєнно-політичні союзи XVII-XVIII ст.
Несколько веков торговля приносила Петре огромное богатство. Сотні років торгівля приносила Петрі велике багатство.
Следующие 5 веков здешними землями владели Волжские булгары. Наступні 5 сторіч тутешніми землями володіла Волзька Булгарія.
Как она менялась с течением веков? Як вона змінювалась на протязі століття?
Храмовый комплекс XII-XIII веков; храмовий комплекс XII-XIII століть;
Некоторые теоретики прошлых веков (Дж. Деякі теоретики минулих віків (Дж.
Австро-турецкие войны XVI-XVIII веков. Австро-турецькі війни 16-18 століття.
Русская проза XX-XXI веков. російська проза XX-XXI століть.
Куценко Л. Из глубины веков / / Укр. Куценко Л. З глибини віків / / Укр.
Среди членов вокоу XIV - XV веков преобладали японцы. Серед членів вокоу 14 - 15 століття переважали японці.
Заповедь веков: Исследования, статьи, очерки. Заповідь століть: Дослідження, статті, нариси.
архитектуру Киева рубежа ХIХ-ХХ веков, архітектуру Києва межі ХIХ-ХХ віків,
Украинская поэзия XX-XXI веков. Українська поезія XX-XXI століть.
Больше семи веков пролетело над г. Ровно. Більше семи віків пролетіло над м. Рівне.
Украинская литература XVII-XVIII веков. Українська література XVII-XVIII століть.
Мыслители прошлых веков трактовали понятие нравственности по-разному. Мислителі різних віків трактували поняття моральності по-різному.
За гремучую доблесть грядущих веков, За гримучу доблесть прийдешніх століть,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!