Примеры употребления "веками" в русском

<>
Веками полуостров считался ценным трофеем. Століттями півострів вважався цінним трофеєм.
Украинцы веками мечтали вернуть ее. Українці сторіччями мріяли повернути її.
Его прочность и надежность проверенные веками. Його міцність та надійність перевірені віками.
Липа, возраст которой исчисляется веками Липа, вік якої вираховується століттями
Большинство сохранившихся стен датируются XII-XIV веками. Більшість збережених стін датуються XII-XIV сторіччями.
Репутацию свою они зарабатывали веками. Свою репутацію вона заробляла століттями.
Система британского образования складывалась веками. Система британської освіти складалася століттями.
Необычную вещицу датируют XII-XIII веками. Незвичайну знахідку датують XII-XIII століттями.
Их веками игнорировало, не замечало искусство. Їх століттями ігнорувало, не помічало мистецтво.
Подобные представления бытовали среди людей веками. Подібні уявлення існували серед людей століттями.
Поэтому способен сохранять веками первозданный вид. Тому здатний зберігати століттями первозданний вигляд.
Датировать украшение можно XII-XIII веками. Датувати прикрасу можна XII-XIII століттями.
По предварительным оценкам датируется XIII-XIV веками. За попередніми оцінками датується XIII-XIV століттями.
Мастера веками оттачивали его в буддийских монастыря. Майстри століттями відточували його в буддійських монастирях.
Двадцатый век ушел в историю. Двадцяте століття відходить в історію.
В шестнадцатом веке итальянцы Дж. В шістнадцятому столітті італійці Дж.
Киликийской Армении XII - XIV веков; Кілікійської Вірменії XII - XIV століть;
ХХІ века называют векам информации. XXI століття називають століттям інформації.
Что век пришедший нам готовит? Що вік прийдешній нам готує?
Возведены в XI - XII веках. Споруджений в XI - XII століттях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!