Примеры употребления "ведутся" в русском с переводом "тривають"

<>
Ведутся поиски еще 10 человек. Тривають пошуки ще 10 військовослужбовців.
Исследовательские работы здесь ведутся давно. "Дослідження тут тривають давно.
Сейчас уже ведутся поисковые работы. Зараз там тривають пошукові роботи.
На 15 объектах ведутся работы. На 15 об'єктах роботи тривають.
Сейчас в замке ведутся реставрационные работы. Зараз у замку тривають реставраційні роботи.
Сейчас ведутся работы по прокладке трубопроводов. Зараз тривають роботи з переврізки трубопроводів.
Его поиски ведутся уже несколько часов. Його пошуки тривають вже кілька годин.
Археологические раскопки ведутся здесь и сейчас. Археологічні розкопки тривають тут і зараз.
Прямо сейчас на 41 спиртзаводе ведутся обыски. Саме зараз на 41 спиртзаводі тривають обшуки.
На территории крепости постоянно ведутся исследовательские и реставрационные работы. Дослідницькі та реставраційні роботи у фортеці тривають і нині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!