Примеры употребления "ведутся" в русском с переводом "велися"

<>
Работы велись по необычному для... Роботи велися за незвичайним для...
Велись реставрационные работы, воссоздавался иконостас. Велися реставраційні роботи, відтворювався іконостас.
Позднее велись сражения с черкесами. Пізніше велися бою з черкесами.
Работы велись под непрерывным огнем. Роботи велися під безперервним вогнем.
Велись переговоры и с Андреем Мироновым. Велися переговори і з Андрієм Мироновим.
Все переговоры униатского характера велись тайно. Всі переговори унійного характеру велися таємно.
Строительные работы велись весь световой день. Будівельні роботи велися весь світловий день.
Работы велись по чертежам Магнуса Шерфбека. Роботи велися за кресленнями Магнуса Шерфбека.
Велись лесное хозяйство, торговля с ЗУНР. Велися лісове господарство, торгівля із ЗУНР.
Shaun Ryder) Съёмки велись в 2006 году. Shaun Ryder) Зйомки велися у 2006 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!