Примеры употребления "велися" в украинском

<>
Переводы: все11 вестись11
Пізніше велися бою з черкесами. Позднее велись сражения с черкесами.
Обстріли велися біля н.п. Обстрелы ведутся вблизи н.п.
Велися реставраційні роботи, відтворювався іконостас. Велись реставрационные работы, воссоздавался иконостас.
Роботи велися під безперервним вогнем. Работы велись под непрерывным огнем.
Активні бойові дії не велися. Активные боевые действия не ведутся.
Велися лісове господарство, торгівля із ЗУНР. Велись лесное хозяйство, торговля с ЗУНР.
Роботи велися за кресленнями Магнуса Шерфбека. Работы велись по чертежам Магнуса Шерфбека.
Всі переговори унійного характеру велися таємно. Все переговоры униатского характера велись тайно.
Велися переговори і з Андрієм Мироновим. Велись переговоры и с Андреем Мироновым.
Будівельні роботи велися весь світловий день. Строительные работы велись весь световой день.
Shaun Ryder) Зйомки велися у 2006 році. Shaun Ryder) Съёмки велись в 2006 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!