Примеры употребления "введено" в русском с переводом "ввести"

<>
"Возник вопрос, чтобы ввести" предохранитель ". "Виникло питання, щоб ввести" запобіжник ".
Максимилиан вынужден ввести чрезвычайное положение. Максиміліан змушений ввести надзвичайний стан.
Решено ввести регистрацию для супергероев. Вирішено ввести реєстрацію для супергероїв.
Попытка ввести инквизицию в Неаполе. Спроба ввести інквізицію в Неаполі.
Ввести в моду новый фасон. Ввести в моду новий фасон.
Удобно ввести полную корреляционную функцию: Зручно ввести повну кореляційну функцію:
Ввести иглу в ампулу с инсулином. Ввести голку в ампулу з інсуліном.
Ввести гласность гражданского и уголовного судопроизводства; Ввести гласність кримінального і цивільного судочинства;
Он предлагает ввести термин "молокосодержащие продукты". Він пропонує ввести термін "молоковмісні продукти".
Надо ввести значение и нажать Enter. Потрібно ввести значення і натиснути Enter.
При помощи сканера можно ввести картинки. За допомогою сканера можна ввести картинки.
Слушая музыку, не получается ввести информацию. Слухаючи музику, не виходить ввести інформацію.
ввести пин-код, установленный на караоке-системе. ввести пін-код, встановлений на караоке-системі.
С помощью цифровой клавиатуры весов можно ввести: За допомогою цифрової клавіатури вагів можна ввести:
Telnet (для русской кодировки ввести chcp 1251); Telnet (для російського кодування ввести chcp 1251);
С помощью цифровой клавиатуры принтера можно ввести: За допомогою цифрової клавіатури принтера можна ввести:
Ввести полученный СМС-код в соответствующее поле Ввести отриманий СМС-код у відповідне поле
Еще пять регионов готовятся ввести режим ЧС. У п'яти регіонах режим НС готуються ввести.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!