Примеры употребления "вашему вниманию" в русском

<>
Предлагаем вашему вниманию книжную выставку: Пропонуємо Вашій увазі книжкову виставку:
Предлагаем вашему вниманию видеозапись этой встречи. Пропонуємо вашій увазі відеозапис цієї зустрічі.
Предлагаем вашему вниманию видеоотчёт "Харьковского вальса" Пропонуємо вашій увазі відеозвіт "Харківського вальсу"
Вашему вниманию предлагается биография Карла Линнея. Вашій увазі пропонується біографія Карла Ліннея.
Предлагаем вашему вниманию стартовые составы команд! До вашої уваги стартові склади команд.
Предлагаем Вашему вниманию текст телеграммы: Пропонуємо Вашій увазі текст телеграми:
Предлагаем Вашему вниманию видеозапись мастер-класса. Пропонуємо вашій увазі відео майстер-класу.
Мы предлагаем вашему вниманию пресс-релизы участников: Ми пропонуємо вашій увазі прес-релізи учасників:
Предлагаем Вашему вниманию новый имиджевый ролик! Пропонуємо Вашій увазі новий іміджевий ролік!
Предлагаем Вашему вниманию видеообзор автомобиля Mercedes SLK350. Пропонуємо Вашій увазі відеоогляд автомобіля Mercedes SLK350.
Вашему вниманию промо-ролик смартфона Xperia miro: Вашій увазі промо-ролик смартфона Xperia miro:
Предлагаем вашему вниманию анонс исторического поединка. Пропонуємо вашій увазі традиційний анонс протистояння.
К вашему вниманию фото разрисованных бочек: До вашої уваги фото розмальованих бочок:
Предлагаем вашему вниманию результаты решающих игр. Пропонуємо Вашій увазі результати вирішальних матчів.
Приводим вашему вниманию календарь двух стартовых туров. Наводимо вашій увазі календар перших двох турів:
Также представляем вашему вниманию первый трейлер: Також пропонуємо вашій увазі перший трейлер:
Сейчас Вашему вниманию мы можем предоставить следующие апартаменты: Зараз вашій увазі ми можемо запропонувати наступні апартаменти:
Предлагаем вашему вниманию первую часть фотоотчета. Пропоную Вашій увазі першу частину фотозвіту.
Представляем вашему вниманию полное расписание матчей. Пропонуємо Вашій увазі повний календар матчів.
К вашему вниманию - 5 знаковых законодательных инициатив. До вашої уваги - 5 знакових законодавчих ініціатив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!