Примеры употребления "былом" в русском

<>
О былом величии пришлось забыть. Про колишню велич довелося забути.
Сегодня о былом величии практически ничего не напоминает. Про колишню велич споруди сьогодні мало що нагадує.
Можно ли былое могущество возродить? Чи можна колишню могутність відродити?
Былое полно мук и зла... Минуле повно мук і зла...
Мне в душу просится былое... Мені в душу проситься колишнє...
Современные прищепки пришли взамен былым крючкам. Сучасні прищіпки прийшли замість колишніх гачкам.
Это былая дача отставного царского генерала Голубева. Це колишня дача відставного царського генерала Голубова.
На месте былого остаются руины. На місці колишнього залишаються руїни.
О былой популярности оставалось лишь вспоминать. Про колишньої популярності залишалося лише згадувати.
Volkswagen пытается вернуть себе былую славу. Volkswagen намагається повернути собі минулу славу.
Коль мысли о былых летах Коль думки про минулі літа
Утратило былое величие и Черниговское княжество. Втратило колишню велич і Чернігівське князівство.
Смелые контрасты, чтобы оживить былое. Сміливі контрасти, щоб оживити минуле.
Со временем он утратил былое господство. З часом він втратив колишнє панування.
апо А. В. Следы былых биосфер. - М: Знание, 1992. Лапо А. В. Сліди колишніх біосфер. - М: Знання, 1992.
Как вернуть былую страсть в отношения Як повернути колишню пристрасть у відносини
Выходил вместо закрытого властями журнала "Былое". Виходив замість закритого владою журналу "Минуле".
Лёгкая промышленность утратили своё былое значение. Легка промисловість втратили своє колишнє значення.
Хрудим начал терять свою былую значимостью. Хрудім почав втрачати свою колишню значимість.
Воспоминания опубликованы в журнале "Былое" (1907, № 6). Спогади опубліковані в журналі "Минуле" (1907, № 6).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!