Примеры употребления "было сформировано" в русском

<>
В 1851 было сформировано Забайкальское казачье Войско. У 1851 було сформовано Забайкальское козацьке військо.
Было сформировано левое коалиционное правительство. Був сформований лівий коаліційний уряд.
Сначала было сформировано три дивизиона. Спочатку було сформовано три дивізіони.
Тогда было сформировано первое туркменское государство. Тоді була утворена перша українська держава.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
В Париже провозглашена республика, сформировано временное правительство. Було проголошено Ірл. республіку, сформовано Тимчасовий уряд.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
"Правительство сформировано парламентской коалицией. "Уряд сформований парламентською коаліцією.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Сформировано в Уфе в декабре 1941 года. Сформована в Уфі в грудні 1941 року.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
В 1953 году сформировано Минское СВУ. У 1953 році сформовано Мінське СВУ.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
91% кредитного портфеля сформировано до 2009 года. 91% кредитного портфелю сформовано до 2009 року.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это было подмечено и другими. Це було помічено і іншими.
Там было основано 40 куренных селений. Там було засновано 40 курінних селищ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!