Примеры употребления "было подавлено" в русском

<>
Вскоре восстание сипаев было подавлено. Незабаром повстання сипаїв було придушене.
Восстание было подавлено 20 октября. Повстання було придушене 20 жовтня.
Проведение прайда было подавлено ОМОНом. Проведення прайду було придушене ОМОНом.
восстание также было подавлено австрийцами; повстання також було придушено австрійцями;
Восстание было подавлено в 1831 г. Повстання було придушене 1831 року.
Большинство огневых точек было подавлено. Більшість вогневих точок були пригнічені.
25 октября восстание было подавлено. 25 жовтня повстання було придушене.
К ночи восстание было подавлено. До ночі повстання було придушене.
Восстание было подавлено 10 июня. Повстання було придушене 10 червня.
Оно было подавлено с беспрецедентной жестокостью. Цей наказ виконали з безпрецедентною жорстокістю.
Восстание было подавлено с помощью английской авиации; Повстання було придушене за допомогою англійської авіації;
5 мая восстание было подавлено. 5 квітня повстання було придушено.
Ценой больших усилий его было подавлено. Ціною великих зусиль його було придушено.
Чешское восстание 1547) было подавлено. Чеське повстання 1547) Було придушене.
В 1864 г. восстание было подавлено. У 1864 р. повстання було придушено.
Но вскоре и это восстание было подавлено. Проте невдовзі і це повстання було придушено.
Движение было подавлено маньчжурскими войсками. Рух був придушений маньчжурськими військами.
К 19 декабря восстание было подавлено. До 19 грудня повстання було придушено.
3 января 1826 г. восстание было подавлено. 3 січні 1826 р. повстання було придушене.
К концу дня восстание было подавлено [1]. До кінця дня повстання було придушене [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!