Примеры употребления "были задержаны" в русском

<>
Благодаря слаженным действиям воры были задержаны. Завдяки злагодженим діям злодій був затриманий.
Уже 4 апреля поджигатели были задержаны. Уже 4 квітня палії були затримані.
Посланцы были задержаны в Копенгагене. Посланці були затримані у Копенгагені.
Три человека, находившиеся в грузовике, были задержаны. Три особи, які перебували в автомобілі, заарештовані.
Одиннадцать представителей "Свободы" были задержаны милицией. Одинадцятьох представників "Свободи" було затримано міліцією.
Вскоре были задержаны его предположительные сообщники. Раніше були заарештовані його імовірні спільники.
Тогда были задержаны четверо закладчиков - все граждане Украины. Загалом затримано чотирьох чоловіків - усі вони громадяни України.
Грабители банка были задержаны благодаря gps-трекеру Грабіжники банку були затримані завдяки gps-трекеру
Также были задержаны коррумпированные правоохранители. Також було затримано корумпованих правоохоронців.
Около 250 активистов были задержаны. Десь 250 демонстрантів було заарештовано.
Были задержаны 37 человек, которые штурмовали позиции организаторов блокады. Поліція затримала 37 осіб, які напали на учасників блокади.
В Кузбассе были задержаны фальшивомонетчики У Кузбасі були затримані фальшивомонетники
Уже через несколько часов нападавшие были задержаны. Вже за кілька годин нападники були затримані.
Двое убийц были задержаны и понесли наказание. Двоє зловмисників були затримані і понесли покарання.
Во время спецоперации преступники были задержаны. У ході спеціальної операції злочинців затримано.
На следующий день они были задержаны оперативниками. А вже наступного дня злодія затримали оперативники.
Несколько десятков активистов были задержаны спецназовцами. Кілька десятків активістів були затримані спецназівцями.
Диверсанта были обнаружены и задержаны. Диверсанта було виявлено й затримано.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
"Вояки" задержаны, дают показания. "Вояки" затримані, дають свідчення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!