Примеры употребления "был ликвидирован" в русском

<>
Цеховой строй был ликвидирован только в 1869г. Цеховий лад ліквідовано тільки в 1869 р.
был ликвидирован и "Унион". було ліквідовано й "Уніон".
24 апреля 1956 года Степлаг был ликвидирован. 24 квітня 1956 р. Степлаг був ліквідований.
Стрелявший - полицейский Мевлют Мерт Алтынташ - был ликвидирован. Нападник на нього поліцейський Мевлют Мерт Алтинташ був убитий.
При этом третий террорист-смертник был ликвидирован. При цьому третій терорист-смертник був ліквідований.
Напомним, что преступник был ликвидирован правоохранителями. Нагадаємо, що злочинець був ліквідований правоохоронцями.
Поселок остановочного пункт 27032 км был ликвидирован. Селище Остановочний пункт 27032 км було ліквідоване.
В 21:03 пожар был ликвидирован спасателями. О 21:03 пожежа була ліквідована рятувальниками.
Когда был ликвидирован автономный статус Слобожанщины? Коли був ліквідований автономний статус Слобожанщини?
Немецкий корпус был формально ликвидирован. Німецький корпус був формально ліквідований.
был локализован в 07:10 и ликвидирован 8:53. було локалізовано о 07:10 та ліквідовано 08:53.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
"Укрпромбанк" будет ликвидирован. "Укрпромбанк" будуть ліквідовувати.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Пожар локализован в 20:42 и ликвидирован в 22:10. Пожежу локалізовано о 20:42 та ліквідовано о 22:10.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
В 1847 г. ликвидирован российским царским режимом. У 1847 р. ліквідований російським царським режимом.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Пожар ликвидирован в 22:20 подразделениями пожарно-спасательной службы. Пожежу ліквідовано о 22:20 підрозділами пожежно-рятувальної служби.
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!