Примеры употребления "был заключен" в русском

<>
Весной 1797 года был заключён Кампоформийский мир. Весною 1797 р. був укладений Кампо-Формійський мир.
Преподобный Иосиф был заключен в темницу. Преподобний Йосиф був поміщений в темницю.
был заключен нацистами в концлагере Заксенхаузен. був ув'язнений нацистами у концтаборі Заксенгаузен.
В 1907 г. был заключён англо-русский договор. 1907 р. - підписано англо-російську угоду.
Договор на авиаперевозки был заключен 27 марта. Договір на авіаперевезення був укладений 27 березня.
Был заключен договор с "Укргазбанком". Було укладено договір з "Укргазбанком".
Сторонами был заключен договор о брокерском обслуживании. Між ними укладається договір на брокерське обслуговування.
С изобретателем был заключен контракт. З винахідником був укладений контракт.
В 1563 году был заключен Амбуазский мир. У 1563 році був укладений Амбуазький мир.
В результате был заключён Нортгемптонский договор. У результаті було укладено Нортгемптонський договір.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Может быть заключен с правопреемниками автора. Може бути укладений з правонаступниками автора.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Заключен договор с компанией "Сименс Украина" Укладено договір з компанією "Сіменс Україна"
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
Заключен "Ореховский мир" Укладено "Ореховський мир"
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Отправляя подтверждение заказа, договор заключен. Надсилаючи підтвердження замовлення, договір укладається.
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
заключен Договор на выполнение проектно-изыскательных работ; Укладено Договір на виконання проектно-вишукувальних робіт;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!