Примеры употребления "бывшей" в русском с переводом "колишнього"

<>
Границы края примерно совпадали с границами бывшей Вятской губернии. Її кордони приблизно збігаються з кордонами колишнього Валенсійського королівства.
Как заставить ревновать бывшего парня Як змусити ревнувати колишнього хлопця
Госпитализировали бывшего гитариста группы "Kiss" Госпіталізували колишнього гітариста гурту "Kiss"
колокольня бывшего Акатова монастыря (1620); Дзвіниця колишнього Акатова монастиря (1620);
17 августа бывшего султана задушили. 17 серпня колишнього султана задушили.
Как заставить бывшего мужа ревновать? Як змусити колишнього чоловіка ревнувати?
Аналогом бывшего извлечения считается "базовое". Аналогом колишнього вилучення вважається "базове".
Компания покидает квартиру бывшего зека. Компанія залишає квартиру колишнього зека.
Здание бывшего интерната в Радиборе Будівля колишнього інтернату в Радіборі
Бывшего "служителя закона" пограничники задержали. Колишнього "служителя закону" прикордонники затримали.
Жителям бывшего соцлагеря наука неинтересна Жителям колишнього соцтабору наука нецікава
СБУ задержала бывшего наемника "ЛНР". СБУ затримала колишнього найманця "ЛНР".
СБУ задержало бывшего боевика "ЛНР" СБУ затримала колишнього бойовика "ЛНР"
Район бывшего села Тас-Тепе Район колишнього села Таз-Тепе
Дочь бывшего футболиста Вольфганга Файерзингера. Дочка колишнього футболіста Вольфганга Файерзінгера.
Ныне бывшее здание кинотеатра пустует. Будівля колишнього кінотеатру зараз пустує.
Голиафа, друга Дэвида, бывшего вожака стаи; Голіафа, друга Девіда, колишнього ватажка зграї;
Сын бывшего лидера Ливии Муаммара Каддафи... Син колишнього лідера Лівії Муаммара Каддафі.
Бывшего парламентария объявили в международный розыск. Колишнього парламентарія оголосили в міжнародний розшук.
Здание бывшего Храма святой великомученицы Екатерины Будівля колишнього Храму святої великомучениці Катерини
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!