Примеры употребления "бывшей" в русском с переводом "було"

<>
Праздник был учрежден Леопольдом II. Свято було засновано Леопольдом II.
Населенный пункт Ямполь был блокирован. Населений пункт Ямпіль було блоковано.
Канаде был предоставлен статус доминиона. Канаді було надано статус домініону.
Иск контролирующего органа был удовлетворен. Заяву контролюючого органу було задоволено.
Колчак был арестован и расстрелян. Колчака було заарештовано й розстріляно.
Василишин был задержан 8 июля. Василишина було затримано 8 липня.
Базой движения был город Джалалабад. Базою руху було місто Джалалабад.
Столицей его был город Ман. Столицею його було місто Ман.
Столицей сатрапии был город Таксила. Столицею сатрапії було місто Таксила.
Также был сбит БПЛА противника. Також було збито БПЛА противника.
Впоследствии был выпущен студийный альбом "????". Згодом було випущено студійний альбом "Μαζί".
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Когда был отменен Нантский эдикт? Коли було видано Нантський едикт?
Инженерный редактор TechEditor был обновлен. Інженерний редактор TechEditor було оновлено.
Враг отступил, город был спасен. Вороги відступили, місто було врятовано.
Круг предметов преподавания был расширен. Коло предметів викладання було розширене.
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
город был превращён в руины. місто було перетворене на руїни.
Административным центром был город Миккели. Адміністративним центром було місто Міккелі.
Церковный двор был обсажен липами. Церковне подвір'я було обсаджене липами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!