Примеры употребления "богатств" в русском

<>
От прежних богатств не осталось и следа. Від колишнього багатства не залишилося і сліду.
Усиливались эксплуатация природных богатств республики. Посилювалася експлуатація природних багатств республіки.
Большая Багама - это остров экологических богатств. Велика Багама - це острів екологічних багатств.
Накопление богатств принималось только в государственной казне. Накопичення багатств схвалювалося лише в державній скарбниці.
Успех - это не о богатстве. Успіх - це не означає багатство.
Рог изобилия символизирует природные богатства. Ріг достатку символізує природні багатства.
Поражали богатством его минералогические коллекции. Вражали багатством його мінералогічні колекції.
Канада располагает огромными природными богатствами. Канада володіє величезними природними багатствами.
Узнайте больше о природных богатствах Днестра: Дізнайтесь більше про природні багатства Дністра:
Значит, счастье точно не в богатстве. Виходить, що не в багатстві щастя.
Язык - это величайшее богатство народа. Мова - це найбільший скарб народу.
Богатство города в средние века было огромно. Статки міста в середні віки були величезні.
Золотой цвет символизирует благородство и богатство. Золотий колір символізує шляхетність і заможність.
Они символизируют её нефтяное богатство. Вони символізують її нафтове багатство.
Все богатства Египта достались Риму. Всі багатства Єгипту дісталися Риму.
Он ассоциируется с богатством и роскошью. Він асоціюється з багатством і розкішшю.
Оренбуржье славится своими подземными богатствами. Луганщина славиться своїми підземними багатствами.
Богатство общества отождествляли с золотом. Багатство суспільства ототожнювали із золотом.
Они и пожинали богатства России. Вони й пожинали багатства Росії.
Шацкие озера славятся богатством водоплавающих птиц. Шацькі озера славляться багатством водоплавних птахів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!