Примеры употребления "богам" в русском

<>
Тогда б воскликнул ты к богам: Тоді б вигукнув ти до богів:
Где славяне поклонялись своим богам? Де слов'яни поклонялися своїм богам?
к богам земли - Агни и Сома. до богів землі - Агні та Сома.
Некоторые соревнования сопровождались жертвоприношениями богам. Деякі змагання супроводжувалися жертвопринесеннями богам.
Место принесения жертв языческим богам. Місце принесення жертв язичницьким богам.
Богам ацтеки приносили человеческие жертвы. Богам ацтеки приносили людські жертви.
Римляне воздвигали своим богам храмы. Римляни споруджували своїм богам храми.
И это богам не понравилось. І це богам не сподобалося.
Греки проводили игры, посвященные богам, летом. Греки проводили ігри, присвячені богам, влітку.
Представляет собой сооружение, посвященное всем богам. Являє собою споруду, присвячену всім богам.
Индейцы использовали изумруды как жертвоприношения богам. Індіанці використовували смарагди як жертвопринесення богам.
Землю населяют существа, могуществом равные богам. Землю населяють істоти, могутністю рівні богам.
БОГ: Традиционно славяне поклонялись многим богам. БОГ: Традиційно слов'яни поклонялися багатьом богам.
Французский бог войны Наполеон Бонапарт Французький бог війни Наполеон Бонапарт
Жизнь и смерть бога Самайн Життя і смерть бога Самайн
Египетские фараоны считались воплощением богов. Єгипетські фараони вважалися втіленням богів.
Утверждает, что разговаривает с Богом. Стверджує, що розмовляє з Богом.
Говорят, не боги горшки обжигают. Кажуть, не боги горщики обпалюють.
Большинство храмов посвящены богу Шиве. Багато храмів присвячено богу Шиві.
полное растворение души в Боге. повне розчинення душі у Богові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!