Примеры употребления "богам" в русском с переводом "богом"

<>
Утверждает, что разговаривает с Богом. Стверджує, що розмовляє з Богом.
Бродил в общении с Богом Блукав в спілкуванні з Богом
Джефф Дэниэлс за "Забытых богом" Джефф Деніелс, "Забуті богом"
Ведь хочу покаяться пред Богом. Адже хочу покаятися перед Богом.
Отождествляется с древнегреческим богом Аидом. Ототожнюється з давньогрецьким богом Аїдом.
Также Авраам, завет с Богом. Також Авраам, заповіт з Богом.
Напрасно я боролся с Богом... Даремно я боровся з Богом...
За это был проклят богом. За що був проклятий Богом.
Все мы ходим под Богом. Ми всі ходимо під Богом.
Его называли "Богом обозначенной человеком". Його називали "Богом позначеною людиною".
Благодарить и считаться с Богом Дякувати і рахуватися з Богом
Сотворение Богом мира и человека. Створення Богом світу і людини.
Лозинский - только с Богом говорит; Лозинський - тільки з Богом говорить;
Он - посредник между богами и людьми. Він є посередником між Богом і людьми.
Высшим богом является Еналаф, творец мира. Вищим богом є Еналаф, творець світу.
Он утверждал, что мессия является Богом. Він твердив, що месія є Богом.
брит), заключённого между Богом и Авраамом. Брит), укладеного між Богом і Авраамом.
Интеллектуальная гордыня препятствует приклониться перед Богом Інтелектуальна гординя перешкоджає схилитися перед Богом
Чем они надеются оправдаться перед Богом? Чим вони сподіваються виправдатися перед Богом?
Я знаю, ты мне послан богом, Я знаю, ти мені посланий богом,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!