Примеры употребления "безусловно" в русском с переводом "безумовно"

<>
Ответ, безусловно, выражал позицию царя. Відповідь, безумовно, висловлював позицію царя.
Первенство принадлежит, безусловно, Афинскому Акрополю. Першість належить, безумовно, Афінського Акрополю.
Безусловно, помыслы обычных людей чисты. Безумовно, помисли звичайних людей чисті.
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
"Инициатива повышения порога, безусловно, позитивная. "Ініціатива підвищення порогу, безумовно, позитивна.
Это были, безусловно, приятные хлопоты. Це були, безумовно, приємні клопоти.
Клаудио Каниджа - личность, безусловно, противоречивая. Клаудіо Каниджа - особистість, безумовно, суперечлива.
и, безусловно, имеет все Mania і, безумовно, має всі Mania
И безусловно, впитывание ароматов мебелью. І безумовно, вбирання ароматів меблями.
Эта война будет безусловно коалиционной. Світова війна буде безумовно коаліційною.
Подобный тезис, безусловно, политически ангажирован. Подібний теза, безумовно, політично ангажована.
Безусловно, существовали и зажиточные колхозы. Безумовно, існували й заможні колгоспи.
Вымогатели должны быть безусловно уволены. Вимагачів має бути безумовно звільнено.
Что, безусловно, компенсируется индивидуальным подходом. що, безумовно, компенсується індивідуальним підходом.
Веселые, жизнерадостные и, безусловно, талантливые. Веселі, життєрадісні й, безумовно, талановиті.
Такое решение, безусловно - важная символическая победа. Таке рішення, безумовно - важлива символічна перемога.
Безусловно, переговоры - лучшее средство улаживания конфликтов. Безумовно, переговори - найкращий засіб улагодження конфліктів.
Безусловно, такие моменты запоминаются очень надолго. Безумовно, такі моменти запам'ятовуються дуже надовго.
"Это, безусловно, важный и позитивный сдвиг. "Це, безумовно, важливий і позитивний зсув.
Бломберг, безусловно, являлся крупным военным специалистом. Бльомберг, безумовно, був масштабним військовим фахівцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!