Примеры употребления "безопасным" в русском с переводом "безпечного"

<>
Правила безопасного вейпинга на отдыхе Правила безпечного вейпінгу на відпочинку
Шток для безопасного транспортирования якоря Шток для безпечного транспортування якоря
смотровой площадки нового безопасного конфаймента; оглядового майданчика нового безпечного конфаймента;
механизм электрического блокирования безопасного опускания; механізм електричного блокування безпечного опускання;
Строительство нового безопасного конфайнмента (Арки); Будівництво нового безпечного конфайнмента (Арки);
Карабин для безопасного транспортирования якоря Карабін для безпечного транспортування якоря
Проект "Строительство Нового Безопасного Конфайнмента" Проект "Будівництво нового безпечного конфайнмента"
создавать безопасное окружение для ребенка; Створення безпечного середовища для дитини;
Шина COM - для безопасной транспортировки. Шина COM - для безпечного транспортування.
Знать правила безопасного перемещения грузов кранами. Знати правила безпечного переміщення вантажів кранами.
Планирование избыточного и безопасного транспорта сообщений Планування надмірного і безпечного транспортування повідомлень
второй этап - строительство Нового безопасного конфайнмента; другий етап - будівництво Нового безпечного конфайнменту;
Методы безопасного и эффективного отбеливания зубов Методи безпечного і ефективного відбілювання зубів
Россия хочет безопасного транзита - мы обеспечим. Росія хоче безпечного транзиту - ми забезпечимо.
Осуществление безопасного и совместимого процесса разработки Здійснення безпечного та сумісного процесу розробки
Для безопасной перевозки и декорирования алкоголя Для безпечного перевезення та декорування алкоголю
ВИДЕО: Pornhub научит пожилых безопасному сексу ВІДЕО: Pornhub навчить літніх безпечного сексу
Руководство по безопасному использованию пестицидов Великобритании Посібник з безпечного використання пестицидів Великобританії
внедрение экологически безопасного использования водотоков и водоотведения; впровадження екологічно безпечного використання водотоків та водоймищ;
Советы по безопасному вождению во время дождя Поради щодо безпечного водіння під час дощу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!