Примеры употребления "безопасностью" в русском

<>
Requirements - Системы менеджмента информационной безопасностью. Requirements - Система менеджменту інформаційної безпеки.
Он отличается своей экологичностью и безопасностью. Вона підтверджує їх екологічність і безпека.
Всегда следите за вашей безопасностью. Завжди стежте за вашу безпеку.
Пренебрегать безопасностью энергоблоков АЭС опасно. Нехтувати безпекою енергоблоків АЕС небезпечно.
"Управление безопасностью и качеством товаров"; "Управління безпечністю та якістю товарів";
Специальность - управление финансово-экономической безопасностью. Спеціальність - управління фінансово-економічної безпекою.
Системы управления безопасностью пищевых продуктов. Системи управління безпечністю харчових продуктів.
Не пренебрегайте безопасностью ваших рук. Не нехтуйте безпекою ваших рук.
на систему управления безопасностью пищевых продуктов на систему управління безпечністю харчових продуктів
• системы управления безопасностью и непрерывностью бизнеса; • системи управління безпекою та безперервністю бізнесу;
Кафедра товароведения, управления безопасностью и качеством Кафедра товарознавства, управління безпечністю та якістю
Системы управления гигиеной и безопасностью труда. Системи управління гігієною та безпекою праці.
Современные системы управления безопасностью пищевых продуктов. Сучасні системи управління безпечністю харчових продуктів.
"Систему управления гигиеной и безопасностью труда"; "Систему управління гігієною та безпекою праці";
МКУБ - Международный кодекс по управлению безопасностью; МКУБ - Міжнародний кодекс з управління безпекою;
Ассоциируется с чистотой, искренностью и безопасностью. Асоціюється з чистотою, щирістю та безпекою.
Сертификат системы управления безопасностью Guizhou Gaofeng Сертифікат системи управління безпекою Guizhou Gaofeng
Горящий ITIL-Sec Управление информационной безопасностью Гарячий ITIL-Sec Управління інформаційною безпекою
Также тщательно следим за безопасностью спортсменов. Також ретельно стежимо за безпекою спортсменів.
"Ситуация с безопасностью в регионе ухудшилась. "Ситуація з безпекою в регіоні погіршилася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!