Примеры употребления "арестована" в русском

<>
В начале ноября 1919 г. была арестована деникинской контрразведкой. Наприкінці листопада 1919 був заарештований денікінською контррозвідкою (див.
В 1953 году арестована по сфабрикованному объявлению. У 1953 році заарештовано за сфабрикованою оголошення.
Арестована за освобождение Джейме Ланнистера. Заарештована за звільнення Джеймі Ланністера.
Часть из них арестована судами. Частина з них арештована судами.
Борман была арестована и допрошена военными. Пізніше військові ув'язнили й допитали Борман.
На этой работе была арестована за неподобающее поведение. Після чого їх заарештувала поліція за непристойну поведінку.
В 2007 году преступная группировка была арестована.. У 2007 році злочинне угруповання було заарештовано..
Арестована гестапо 10 марта 1944 года. Заарештована гестапо 10 березня 1944 року.
"Арестована Татьяна Грицун - человек Тимошенко". "Арештована Тетяна Грицун - людина Тимошенко".
В Вендене вся группа была арестована. У Вендені вся група була заарештована.
Она арестована по подозрению в преступлениях. Вона арештована за підозрою в злочинах.
7 января 1920 года была арестована. 7 січня 1920 року була заарештована.
"Виновница задержана полицией и арестована судом. "Винуватиця затримана поліцією й арештована судом.
Впоследствии Александра была арестована "за шпионаж". Згодом Олександра була заарештована "за шпигунство".
Экс-премьер была арестована 5 августа. Екс-прем'єр була арештована 5 серпня.
После обнаружения тела, группа была арестована. Після виявлення тіла, група була заарештована.
Весной 1945 года она была ненадолго арестована. Навесні 1945 року вона була ненадовго заарештована.
Была арестована гестапо и казнена под Львовом. Була заарештована гестапо й страчена під Львовом.
В феврале 1883 г. В. Ф. была арестована; У лютому 1883 року В. Ф. була заарештована;
Данных боевиков арестовали ", - сообщил" Штирлиц ". Даних бойовиків заарештували ", - повідомив" Штірліц ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!