Примеры употребления "арестовала" в русском с переводом "заарештовано"

<>
В результате были арестовала 457 участников беспорядков. В результаті заворушень було заарештовано 457 осіб.
Колчак был арестован и расстрелян. Колчака було заарештовано й розстріляно.
Арестован буржуазной охранкой и расстрелян. Заарештовано буржуазної охранкою і розстріляний.
Было арестовано 44 зачинщика мятежа. Було заарештовано 44 призвідника заколоту.
Всего было арестовано 13 агентов. Всього було заарештовано 13 агентів.
Главарей восстания обманом было арестовано. Ватажків повстання обманом було заарештовано.
Талантливых его работников были арестованы. Найталановитіших його працівників було заарештовано.
Через донос супруги были арестованы. Через донос подружжя було заарештовано.
Похитители были пойманы и арестованы. Нападників було схоплено і заарештовано.
1974 - В Москве арестован Александр Солженицын. 1974 - У Москві заарештовано Олександра Солженіцина.
Разыскано и арестовано 383 боевика "ДНР". Розшукано і заарештовано 383 бойовика "ДНР".
Около 300 революционеров было арестовано [2]. Близько 300 революціонерів було заарештовано [2].
Было арестовано 44 зачинщика мятежа [59]. Було заарештовано 44 призвідника заколоту [1].
Было арестовано более 200 партийных работников. Було заарештовано понад 200 партійних працівників.
Антонеску и его сторонники были арестованы. Антонеску та його міністрів було заарештовано.
Дело провалилась, и Садата были арестованы. Справа провалилась, і Садата було заарештовано.
1974 - В Москве арестованы Александра Солженицына. 1974 - у Москві заарештовано Олександра Солженіцина.
Через год епископ Амвросий был снова арестован. Через рік єпископа Амвросія ще раз заарештовано.
Вскоре Л. Берия был арестован и расстрелян. В липні Берію було заарештовано та розстріляно.
В 1953 году арестована по сфабрикованному объявлению. У 1953 році заарештовано за сфабрикованою оголошення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!