Примеры употребления "ЯСЕН" в русском

<>
Взгляд ее ясен и спокоен; Погляд її ясний і спокійний;
ТМ "ЯСЕН" - майонез, бакалейная группа; ТМ "ЯСЕН" - майонез, бакалійна група;
Янукович - нынешней власти Украины: "Конец уже ясен. Янукович - нинішній владі України: "Кінець уже зрозумілий.
Но детский лик царевича был ясен Але дитячий лик царевича був ясний
История ОДО "ЯСЕН" насчитывает более 70 лет. Історія ТДВ "ЯСЕН" налічує понад 70 років.
Он предельно прост, ясен по форме. Він гранично простий, ясний за формою.
Заполните поля и отправьте, ясно! Заповніть поля та відправте, ясно!
И песнь его была ясна, І пісня його була ясна,
ясный день увидишь вечность" ясний день побачиш вічність"
как гром среди ясного неба. Неначе грім серед ясного неба.
Он там хозяин, это ясно: Він там хазяїн, це зрозуміло:
Выполняется медитация в ясную звездную ночь. Виконується медитація в ясну зоряну ніч.
Леонид Кантер и Иван Ясной. Леонід Кантер та Іван Ясній.
Вопрос формулируется кратко и ясно. Запитання формулюються коротко i чітко.
Цветной воск "Белый" на ясене Кольоровий віск "Білий" на ясен
Вешние месяцы отличаются ясной солнечно погодой. Весняні місяці відрізняються ясною сонячно погодою.
впрочем, его формулировки недостаточно ясны. втім, його формулювання недосить ясні.
Попробуйте сами - все станет Ясным) Спробуйте самі - все стане ясним)
Достоверное и ясное изложение результатов исследования. Достовірний і зрозумілий виклад результатів дослідження.
Опасных дум казалось ей ясней, Небезпечних дум здавалося їй ясніше,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!