Примеры употребления "Юридическим" в русском

<>
Юридическим факультетом Венского университета (Австрия). Юридичний факультет Віденського університету (Австрія).
по парламентским и юридическим вопросам; по парламентським і юридичних питань;
Крестьянское хозяйство является юридическим лицом. Фермерське господарство є юридичною особою.
Его юридическим владельцем становится попечитель. Його юридичним власником стає опікун.
Дилер должен быть юридическим лицом. Дилери повинні бути юридичними особами.
Экспертами по налоговым и юридическим вопросам, Експертами з податків та юридичних питань,
является юридическим лицом-резидентом Украины; є юридичною особою-резидентом України;
Юридическим собственником земли выступало государство. Юридичним власником землі виступала держава.
Давность также относится к юридическим фактам. Давність також відноситься до юридичних фактів.
Является ли ип юридическим лицом? Чи є ІП юридичною особою?
за юридическим значением (официальные, неофициальные); за юридичним значенням (офіційні, неофіційні);
Был заместителем гендиректора по юридическим вопросам. Був заступником гендиректора з юридичних питань.
Страховой пул не является юридическим лицом. Страховий пул не є юридичною особою.
Можно назвать его юридическим мировоззрением. Можна назвати його юридичним світоглядом.
выпускающая цикловая комиссия по юридическим дисциплинам; випускова циклова комісія з юридичних дисциплін;
Фактический адрес Учредителя совпадает с юридическим адресом. Фактичне місце знаходження співпадає з юридичною адресою.
Практикующий адвокат с широким юридическим профилем. Практикуючий адвокат з широким юридичним профілем.
консультирование по экономическим и юридическим вопросам; консультації з економічних та юридичних питань;
определиться со статусом и юридическим адресом организации; визначитись із статусом та юридичною адресою організації;
Они приравнены к работодателям - юридическим лицам. Вони прирівняні до роботодавців - юридичним особам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!