Примеры употребления "Центральный" в русском с переводом "центральному"

<>
Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет (ВУЦИК). Всеукраїнському центральному виконавчому комітеті (ВУЦВК).
Похоронена на Центральном (Армянском) кладбище. Похована на Центральному (Вірменському) кладовищі.
Расположена в Центральном вулканическом плато. Розташована на Центральному вулканічному плато.
Немецкая овчарка Спасение Центральном Техасе Німецька вівчарка Порятунок Центральному Техасі
Находка демонстрировалась по Центральному телевидению. Виступи демонструвалися по центральному телебаченню.
Матч пройдет на центральном стадионе Марбельи. Матч пройде на центральному стадіоні Марбельї.
Проданюка похоронили на Центральном городском кладбище. Проданюка поховали на Центральному міському кладовищі.
Рычаг автоматической коробки - на центральном тоннеле. Важіль автоматичної коробки - на центральному тунелі.
Захоронен на Центральном кладбище Монтевидео [1]. Похований на Центральному кладовищі Монтевідео [1].
Исток находится в Центральном массиве Франции. Витік знаходиться у Центральному масиві Франції.
Похоронен на Центральном кладбище в Ромнах. Похований на Центральному кладовищі в Ромнах.
Похоронен в центральном парке города Малина. Похований в центральному парку міста Малина.
Воронежский госуниверситет - лучший в Центральном Черноземье. Воронезький держуніверситет - кращий в Центральному Черноземье.
Погребен на центральном Крестительском кладбище Орла. Похований на центральному Хрестительському кладовищі Орла.
Мероприятие прошло в Центральном Музее Тавриды. Святкування продовжилося у Центральному музеї Тавриди.
Розарий в Центральном парке Донецка, фото Розарій в Центральному парку Донецька, фото
ЖК расположен в центральном кольце города ЖК розташований в центральному кільці міста
Выставка находится в центральном читальном зале. Виставка експонується в Центральному читальному залі.
Аукцион состоится в центральном офисе ФГИУ Аукціон відбудеться у центральному офісі ФДМУ
Воевал на Центральном и Сталинградском фронтах. Воював на Центральному і Сталінградському фронтах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!