Примеры употребления "Федерацией" в русском

<>
Награда учреждена федерацией футбола Португалии. Нагороду заснувала федерація футболу Португалії.
Является федерацией анархо-синдикалистских профсоюзов. Є федерацією анархо-синдикаліських профспілок.
Судья Голицын - назначен Российской Федерацией. Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією.
Порода признана Российской кинологической федерацией. Порода визнана Російської кінологічної федерацією.
"Разработанный Российской Федерацией план уже провален. "Розроблений Російською Федерацією план уже провалений.
Предполагают, что Ямато была федерацией. Припускають, що Ямато була федерацією.
Празднование прошло в содружестве с Российской Федерацией. Святкування пройшло в співдружності з Російською Федерацією.
Управляется и контролируется Федерацией Футбола Франции. Управляється і контролюється Федерацією футболу Іспанії.
Порода не признана Международной кинологической федерацией. Порода не визнана Міжнародною кінологічної федерацією.
Yonex - партнёр Всемирной федерации бадминтона. Yonex - партнер Всесвітньої федерації бадмінтону.
Международной федерации выставочного сервиса (IFES); Міжнародна федерація виставочних послуг (IFES);
С появлений федераций положение изменилось. З появами федерацій положення змінилося.
Коул назвал федерацию "сборищем придурков" Коул назвав федерацію "зборищем дурнів"
Компания вошла в Международную федерацию производителей фонограмм (IFPI). Компанія є членом міжнародної федерації виробників фонограм (IFPI).
Яна Михайлова - гражданка Российской Федерации. Яна Міхайлова - громадянка Російської Федерації.
Асимметричные федерации имеет три разновидности: Асиметрична федерація має три різновиди:
Планирование и настройка федераций идентификаторов Планування та налаштування федерацій ідентифікаторів
федерацию свободных и равноправных славянских народов. федерацію вільних і рівноправних слов'янських народів.
Вице-президент Федерации кикбоксинга Украины. Віце-президент Федерації кікбоксингу України.
Медаль Федерация фехтования г. Севастополь Медаль Федерація фехтування м. Севастополь
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!