Примеры употребления "Учения" в русском

<>
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
Украино-румынские учения "Ривериан - 2018". Україно-румунське навчання "Ріверіан - 2018".
Ложные учения в "секрете": Христианский обзор Помилкових навчань в "секрет": християнський огляд
4) осознание школьниками процесса учения; 4) усвідомлення школярами процесу учіння;
Основатель учения о химическом равновесии. Засновник учення про хімічну рівновагу.
секты, которые все еще подписываются на эти учения. секти, які до цих пір підписуються цим вченням.
Основателем учения считается Сиддхартха Гаутама. Засновником вчення вважається Сіддгартха Ґаутама.
Учения бригад ВДВ глазами участников. Навчання бригад ВДВ очами учасників.
проводят учения и тренировки по гражданской обороне; Організація навчань і тренувань з цивільного захисту;
получается личное удовлетворение от процесса учения. отримується особисте задоволення від процесу учіння.
Логические основы учения о геосистемах Логічні основи вчення про геосистеми
Затем совместные учения ", - пояснил министр. Потім спільні навчання ", - сказав міністр.
Произошло это в ходе летно-тактического учения. Відбулося це в рамках льотно-тактичних навчань.
Умение учиться программирует личный опыт самостоятельного учения. Уміння вчитись програмує індивідуальний досвід самостійного учіння.
Сегодня идет переосмысление учения Маркса. Сьогодні йде переосмислення вчення Маркса.
Учения часто обходятся гораздо дороже. Навчання часто обходяться значно дорожче.
Писанию учения "о движении Земли. Письма вчення "про рух Землі.
Многонациональные учения "Сейбер Джанкшн - 2018". Багатонаціональні навчання "Сейбер Джанкшн - 2018".
Основателем учения был Сиддхартха Гаутама. Засновником вчення був Сіддхартха Гаутама.
Завтра в Ужгороде - антитеррористические учения! Завтра в Ужгороді - антитерористичні навчання!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!