Примеры употребления "Ужасными" в русском

<>
А людям часто кажутся ужасными. А людям часто здаються жахливими.
Последствия этого ухудшения были ужасными. Наслідки цього погіршення були жахливими.
Ужасными были условия жизни рабочих. Жахливими були умови життя трудящих.
Однако последствия голодомора остались ужасными. Але наслідки голодомору були жахливими.
Свои первые опыты актёр называл ужасными. Свої перші досліди актор називав жахливими.
Последствия его употребления оказались просто ужасными. Наслідки його вживання виявилися просто жахливими.
Ужасными были бытовые условия бориславских рабочих-нефтяников. Жахливими були побутові умови бориславських робітників-нафтовиків.
Боже, как жизнь молодая ужасна... Боже, як життя молода жахлива...
Предсказал Нострадамус также ужасное землетрясение. Нострадамус пророкує також жахливий землетрус.
Наверняка, это было бы ужасно. Напевно, це було б жахливо.
Их замыслы не так ужасны Їх задуми не такі жахливі
Иностранцы против ужасного ужасное чудовище Іноземці проти жахливого жахливе чудовисько
Третья четверть матча была ужасной. Третя чверть матчу була жахливою.
Но ужасным, друг мой Лена, але жахливим, друже мій Лена,
Костомаров пребывал в ужасном состоянии. Костомаров перебував у жахливому стані.
Ужасно заботится о своей внешности. Страшенно піклується про свою зовнішність.
Иностранцы против ужасного ужасное чудовище Іноземці проти жахливого жахливе чудовисько
Кроме того шоколад ужасно полезный. Крім того шоколад дуже корисний.
Тогда россияне потерпели ужасное тактическое поражение. Тоді росіяни зазнали жахливої тактичної поразки.
9 ужасных реакций нашего организма на стресс 9 жахливих реакцій нашого організму на стрес
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!