Примеры употребления "Структура" в русском с переводом "структурою"

<>
Элементарная структура активной части современной биосферы - Биогеоценоз. Найпростішою структурою сучасної активної частини біосфери є біогеоценоз.
Вещество биосферы неоднородно по структуре; Речовина біосфери неоднорідне за структурою;
По структуре гладкие и шиповатые. За структурою гладенькі і шиповаті.
По своей структуре гастрин - белок. За своєю структурою гастрин - білок.
Каржантауское поднятие является антиклинальной структурой. Каржантауське підняття є антиклінальною структурою.
Значительно меньше с гладкой структурой. Значно менше з гладкою структурою.
АТЭС не является институциональной структурой. АТЕС не є інституціональною структурою.
Минойское общество отличалось сложной структурой. Мінойське суспільство відрізнялося складною структурою.
Комитет не является директивной структурой. Комітет не є директивною структурою.
Землеустройство - достаточно сложная по структуре деятельность. Землевпорядкування - досить складна за структурою діяльність.
Предлоги классифицируются по структуре и происхождению. Прийменники класифікуються за структурою і походженням.
структурой отрасли или конкурентными позициями фирм; структурою галузі чи конкурентними позиціями фірм;
Первая группа - рынки с конкурентной структурой. Перша група - ринки з конкурентною структурою.
Натуральная увлажняющая сыворотка характеризуется уникальной структурой. Натуральна зволожуюча сироватка характеризується унікальною структурою.
Неформальные коммуникации не предвидены организационной структурой. Неформальні комунікації - непередбачені організаційною структурою.
Управление структурой хранилищ и обновлениями фабрики Управління структурою сховищ та оновленнями фабрики
Они обусловлены дискретной структурой резистивного элемента. Вони обумовлені дискретною структурою резистивного елемента.
Предприятия со специализированной структурой делятся на: Підприємства зі спеціалізованою структурою поділяють на:
Паркетная доска отличается от ламината структурой. Паркетна дошка відрізняється від ламінату структурою.
Эти страны разные по конституционной структурой. Ці країни різні за конституційною структурою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!