Примеры употребления "Структура" в русском с переводом "структурами"

<>
антагонизм между разными силовыми структурами; антагонізм між різними силовими структурами;
оборонными структурами и правоохранительными органами. оборонними структурами та правоохоронними органами.
Миллиардные долги перед различными структурами. Мільярдні борги перед різними структурами.
между директорами и финансовыми структурами; між директорами і фінансовими структурами;
Силовыми структурами служили полиция, жандармерия, армия. Силовими структурами слугували поліція, жандармерія, армія.
· ускорения взаимных платежей между структурами ФПГ. · Прискорення взаємних платежів між структурами ФПГ.
Комиссии являются основными рабочими структурами СНП. Комісії є основними робочими структурами РНП.
Конкретные реализации АТД называются структурами данных. Конкретні реалізації АТД називаються структурами даних.
Центральными руководящими структурами ЕЛЦБ являются: Синод. Центральними керівними структурами ЄЛЦБ є: Синод.
Тимпаны канонов отличаются монументальными архитектурными структурами. Тимпани канонів відрізняються монументальними архітектурними структурами.
Между этими структурами налажено тесное взаимодействие. Між цими структурами налагоджено тісну взаємодію.
Их положение согласуется с геологическими структурами. Їхнє становище узгоджується з геологічними структурами.
Тимпаны канонов отличаются монументальными архитектурными структурами [3]. Тимпани канонів відрізняються монументальними архітектурними структурами [3].
Этими структурами рассматриваются дела по таким правонарушениям: Цими структурами розглядаються справи щодо таких правопорушень:
Взаимосвязь основных форм рельефа с тектоническими структурами. Основні форми рельєфу пов'язані з тектонічними структурами.
Ресурсы второй группы формируются информационно-аналитическими структурами. Ресурси другої групи формуються інформаційно-аналітичними структурами.
Расскажите о взаимосвязи форм рельефа и тектонических структур. Установіть відповідність між формами рельєфу та тектонічними структурами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!