Примеры употребления "Страшного" в русском

<>
Милиционеры установили подозреваемого участника страшного ДТП. Міліціонери встановили підозрюваного учасника страшного ДТП.
Ну, два зуба выпало, ничего страшного. Ну, два зуби випало, нічого страшного.
Картины полиптиха изображают сцену Страшного суда. Картини поліптиха зображують сцену Страшного суду.
6 Долина Иосафата - предполагаемое место Страшного Суда. 6 долина Йосафата - передбачуване місце Страшного Суду.
Когда-то Микита Кожемяка победил страшного змея. Колись Кирило Кожум'яка переміг страшного змія.
Противник слабый мне не страшен; Противник слабкий мені не страшний;
Тем страшнее им терять власть. Так страшно їм втрачати владу.
Никакие колебания ему не страшны. Ніякі коливання йому не страшні.
Оборона Севастополя - это страшная трагедия. Оборона Севастополя - це страшна трагедія.
Вселенная оповестила о страшной угрозе. Всесвіт оповістила про страшну загрозу.
Лесной пожар - это страшная катастрофа. Лісова пожежа - це страшне явище.
От страшной боли спасался наркотиками; Від страшного болю рятувався наркотиками;
Ты помнишь: в страшной тишине, Ти пам'ятаєш: в страшній тиші,
Жизнь без страшных последствий возможна! Життя без страшних наслідків можлива!
Разве может быть что-то страшнее? Чи може бути щось страшніше?
Потом он умрет страшной смертью. Інакше він помре страшною смертю.
Словно в зеркале страшной ночи Немов у дзеркалі страшної ночі
Не так страшен кариес, как его осложнения. Не такий страшний карієс, як його ускладнення.
Как страшно, когда уходят такие молодые. Жахливо, коли люди йдуть такими молодими.
И в страшном замке колдуна, І в страшному замку чаклуна,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!