Примеры употребления "Странное" в русском с переводом "дивно"

<>
Странно: мы шли одинокой тропою... дивно: ми йшли самотньою стежкою...
"Странно, что они не вакцинированы. "Дивно, що вони не вакциновані.
выглядеть странно, загадочно и консервативно. виглядати дивно, загадково та консервативно.
Это крайне странно и прискорбно. Це дуже дивно і прикро.
Ты всегда и всюду странно... Ти завжди і всюди дивно...
Как ни странно, цианобактерии исчез. Як не дивно, ціанобактерії зник.
Это странно, или тебе понравилось?> Це дивно, чи тобі сподобалось?>
Но как-то печально и странно Але якось сумно і дивно
Но почему она так странно выглядела? Але чому вона так дивно виглядала?
Вот это странно: Встреча с инопланетянами Ось це дивно: Зустріч з інопланетянами
Список украденных вещей выглядит весьма странно. Список вкрадених речей виглядає досить дивно.
Мы обе - феи, но большие (странно!) Ми обидві - феї, але великі (дивно!)
Поэтому весьма странно слышать подобного рода упреки ". Тому чути ці закиди мені досить дивно ".
С рассвета день начинается как-то странно. Зі світанку день починається якось дивно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!